Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα ΔΙΑΦΟΡΑ (Miscellaneous). Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων
Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα ΔΙΑΦΟΡΑ (Miscellaneous). Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων

Σάββατο 23 Ιανουαρίου 2016

Γιαπωνέζικες κούκλες Kokeshi : η ιστορία τους / history of Kokeshi dolls

 Η προέλευση τους / The origin of kokeshi

Οι κούκλες Kokeshi προέρχονται από την περιοχή Tohoku της Βόρειας Ιαπωνίας , μια περιοχή πολύ γνωστή για τα θέρετρα της με θερμές πηγές . Αυτές οι χειροποίητες ξύλινες κούκλες πιστεύεται ότι άρχισαν να φτιάχνονται στις αρχές του 19ου αιώνα όταν οι kijiya (τεχνίτες ξύλου) εξασκημένοι στο να φτιάχνουν μπωλ και δίσκους , άρχισαν να χρησιμοποιούν την τέχνη τους για να φτιάχνουν απλές ξύλινες κούκλες για να τις πωλούν ως παιχνίδια και σουβενίρ στους επισκέπτες των πηγών. Kokeshi dolls originate from the Tohoku region of Northern Japan, an area well-known for its onsen (hot spring) resorts. These handmade wooden dolls are thought to date back to the early 19th century when kijiya (woodworkers), accustomed to making bowls and trays, began using their woodworking skills and lathes to make simple dolls to sell as toys and souvenirs to the onsen visitors .

Οι κούκλες Kokeshi σε γενικές γραμμές αγοράζονται από τους Ιάπωνες ως ενθύμια. Εκτός από το ότι είναι διακοσμητικές , θεωρούνται επίσης φυλακτά για να εμποδίζουν τις πυρκαγιές ή να απομακρύνουν το κακό .  Η λέξη Mizuki (έτσι ονομάζεται το ξύλο που συχνά χρησιμοποιείται για να φτιάξουν το πρόσωπο της κούκλας ) σημαίνει "νερόδεντρο". Είναι ένα πολύ υγρό ξύλο και κάποιοι Ιάπωνες πιστεύουν ότι το να έχουν μια κούκλα Kokeshi στο σπίτι τους εμποδίζει τη φωτιά . 
Kokeshi are generally bought by Japanese as mementos. In addition to being ornamental, they are also seen as charms to prevent fires or even ward off evil. Mizuki, the wood often used to make the kokeshi doll's face, literally translates as "water tree". It is a very moist wood and some Japanese believe that having a kokeshi in their home helps prevent fire.



Οι κούκλες Kokeshi έχουν δύο τύπους , παραδοσιακές και δημιουργικές : Οι Παραδοσιακές Kokeshi παράγονται μόνο σε 6 επαρχίες του Tohuku, είναι πολύ απλές στο σχέδιο με στρογγυλά κεφάλια και κυλινδρικά σώματα χωρίς χέρια και πόδια.
Kokeshi are of two types, traditional and creative:
Traditional kokeshi, produced only in the six prefectures of Tohoku, are very simple in their design with round heads and cylindrical limbless bodies. 








Οι Δημιουργικές Kokeshi είναι σχετικά καινούργιες - αναπτύχθηκαν ως μορφή Τέχνης από τον Δεύτερο Παγκόσμιο Πόλεμο και μετά - και διατηρούν το χαρακτηριστικό της ανυπαρξίας χεριών και ποδιών των Kokeshi . Ωστόσο , είναι πιο σύγχρονες στο σχεδιασμό τους με σώμα περισσότερο σχηματισμένο (όχι απόλυτα κυλινδρικό ), έχουν προστεθεί χαρακτηριστικά ,όπως για παράδειγμα μαλλιά ,  καθώς και πολύχρωμα κιμονό με λεπτομερή σχέδια . Οι Δημιουργικές Kokeshi δημιουργούνται από καλλιτέχνες και έχουν χαρακτηριστικά και στυλ μοναδικά του συγκεκριμένου καλλιτέχνη ή δημιουργού .
Creative kokeshi, relatively new having only developed as an art form since the 2nd World War, retain the limbless kokeshi characteristic. However, they are more contemporary in their design with perhaps a more shapely body, added features such as hair, as well as colourful exquisitely patterned kimono. Creative kokeshi are 'created' by artists, and have features and styles unique to their own particular artist or creator. 
                         

Οι κούκλες Kokeshi είναι  δημοφιλείς στην Ιαπωνία για πολλές γενιές και αυτή η δημοτικότητα φαίνεται από την τεράστια ποικιλία τους . Εκτός του ότι είναι όμορφα στολίδια , οι κούκλες Kokeshi έχουν για μερικούς Ιάπωνες πνευματική σημασία . Το Mizuki , το ξύλο που χρησιμοποιείται συνήθως για να φτιάχνουν το πρόσωπο , σημαίνει "νερόδεντρο" και  πιστεύεται ότι έχει ιδιότητες εναντίον της πυρκαγιάς . Γι αυτό το λόγο μια κούκλα Kokeshi θεωρείται φυλαχτό για τύχη και συχνά αγοράζεται με την πεποίθηση ότι θα προστατέψει το σπίτι από πυρκαγιά . Kokeshi dolls have been popular in Japan for generations and this popularity can be seen in the vast range of sizes and variety of dolls available . In addition to making beautiful ornaments, kokeshi have to some Japanese people a spiritual significance. Mizuki, the wood commonly used for making the kokeshi face, literally translates as 'water tree' and is thought to have fire-resistant properties. A kokeshi doll, therefore, is considered a lucky charm and is often bought in the belief that she will protect a home against fire.




Να περάσετε μια όμορφη Κυριακή !!!!!
Have a nice Sunday  !!!!!!!!


Δευτέρα 21 Δεκεμβρίου 2015

“Christmas Number’s*” – Τα Χριστούγεννα του Παπαδιαμάντη».

Μια ξεχωριστή βόλτα στο κέντρο της Αθήνας 

















































Σάββατο 31 Οκτωβρίου 2015

Μπαμπούσκες (Ματριόσκες) : η ιστορία τους / Matryoshka dolls : their history

Το πρώτο σετ με μπαμπούσκες κατασκευασμένο από τους Ζβιγιοζντότσκιν και Μαλιούτιν το 1890
The original matryoshka set by Zvyozdochkin and Malyutin in 1890 

Η ιστορία πίσω από το όνομα :
Οι μπαμπούσκες ή ματριόσκες  , γνωστές επίσης ως "matryoshka dolls" ή "Ρώσικες κούκλες" είναι ένα σετ από ξύλινες κούκλες που τοποθετούνται η μία μέσα στην άλλη. Το όνομα  "matryoshka" ήταν ένα πολύ δημοφιλές γυναικείο όνομα στην επαρχιακή Ρωσία πριν την επανάσταση . Η λατινική ρίζα της λέξης "Matryoshka" είναι "mater", η οποία σημαίνει  "μητέρα" .
Ένα από τα πιο διαδεδομένα λάθη είναι η χρήση της λέξης "μπάμπουσκα" για να μιλήσουμε  για τις ματριόσκες αφού στη Ρωσική γλώσσα η λέξη "babushka"σημαίνει "γιαγιάκα" .


Το πρώτο σετ με μπαμπούσκες κατασκευάστηκε  το 1890 από τον  Βασίλι  Ζβιγιοζντότσκιν (Vasily Zvyozdochkin) σε σχέδιο του Σεργκέι Μαλιούτιν ( Sergey Malyutin ), ο οποίος επίσης τις ζωγράφισε. Το σετ αποτελούνταν από 8 κούκλες - η εξωτερική κούκλα ήταν ένα κορίτσι με παραδοσιακή φορεσιά που κρατούσε ένα κόκορα.Οι εσωτερικές κούκλες ήταν κορίτσια και ένα αγόρι και η πιο μικρή ήταν ένα μωρό. 
Παρουσιάστηκαν στην Παγκόσμια Έκθεση του Παρισιού (Exposition Universelle ) το 1900 όπου κέρδισαν το χάλκινο βραβείο .
Πολύ σύντομα άρχισαν να φτιάχνονται μπαμπούσκες σε αρκετά μέρη της Ρωσίας και να στέλνονται σ' όλο τον κόσμο .
Οι μπαμπούσκες θεωρούνται ότι είναι το σύμβολο της μητρότητας και της γονιμότητας .


The story behind the name :
 A matryoshka doll , also known as a Russia nesting doll , or Russia doll , refers to a set of wooden dolls of decreasing size placed one inside another. In provincial Russia before the revolution the name Matryona or Matriyosha was a very popular female name. It was derived from the Latin root "mater" which means "mother" .
One of the most widely spread errors is the use of the word  "babushka"to refer to a Russian nesting doll.In the Russian language the word  "babushka" means "grandmother".


The first Russian nested doll set was carved in 1890 by Vasily Zvyozdochkin, designed by Sergey Malyutin" who was a folk crafts painter. The doll set was painted by Malyutin. Malyutin's doll set consisted of eight dolls—the outermost was a girl in a traditional dress holding a rooster. The inner dolls were girls and a boy, and the innermost a baby.

The doll set was presented at the Exposition Universelle(1900) in Paris and won a bronze medal.
Soon after , matryoshka dolls were being made in several places in Russia and shipped around the world .
Μatryoshka dolls are considered to be a symbol of motherhood and fertility .


πηγές / sources :

Καλό Σαββατοκύριακο !!!!!!!!

Have a nice weekend !!!!!!!



Πέμπτη 1 Οκτωβρίου 2015

υπέροχα χειροποίητα δώρα : μπουκάλι και σαπούνι ντεκουπάζ

Θα σας θυμίσω ότι ήμουν μια από τις δυο τυχερές στην κλήρωση που έκανε η Αριστέα για όσους ευχήθηκαν στη γιορτή της  . 
Θαυμάστε κι εσείς τα δωράκια μου !!!!! 'Aψογη δουλειά , προσοχή στη λεπτομέρεια  , άριστο αποτέλεσμα  και μια όμορφη κάρτα με μια πολύ ωραία ευχή !!!!!!!
Αριστάκι , σ' ευχαριστώ πολύ !!!!!! 








































Καληνύχτα !!!!!!
        Good night !!!!!!!!!!!!


Τρίτη 4 Αυγούστου 2015

Άγιοι Ισίδωροι: Μια όαση με θέα στην καρδιά της Αθήνας/ An oasis with a view in the heart of Athens

'Αγιοι Ισίδωροι Λυκαβηττού -'Ενα άγνωστο εκκλησάκι στον Λυκαβηττό που μοιάζει να το έχει «καταπιεί» ο βράχος


















 Η θέα είναι μοναδική. Όλη η πόλη και ο καταπράσινος λόφος του Λυκαβηττού απλώνονται μπροστά στα μάτια του επισκέπτη.





























Στο εσωτερικό βρίσκουμε το ιερό μέσα στην σπηλιά .Τα όρια ωστόσο του κτίσματος και του σπηλαίου είναι σε πολλά σημεία δυσδιάκριτα, αφού φαίνεται λες και ο βράχος έχει «καταπιεί» ένα μέρος της εκκλησίας.





 Τα γατάκια κοιμόταν σ' όλη τη διάρκεια της λειτουργίας 
 Αν δεν υπήρχε η θέα σ' όλη την Αθήνα ,  η καταπράσινη αυλή της μικρής εκκλησίας  θα σου έδινε την εντύπωση ότι βρίσκεσαι σ' ένα γραφικό χωριουδάκι. 
Θα βρείτε πολλές πληροφορίες για το ναό και την ιστορία του εδώ .

M' αυτήν την ανάρτηση συμμετέχω στο καλοκαιρινό   Life Images!   που κάνει η Μαρία .



Να περάσετε μια όμορφη μέρα !!!!!!

Have a nice day !!!!!!

Πέμπτη 4 Ιουνίου 2015

Υπέροχες υφασμάτινες δημιουργίες / Lovely fabric creations

Μια πολύ όμορφη καρδούλα και μια χαριτωμένη γατούλα , φτιαγμένα από υπέροχο ύφασμα ,
μου έφερε σήμερα ο ταχυδρόμος !!!!!!!
Κέρδισα την καρδούλα στο giveaway της  Γεωργίας από το blog Το τυχερό κουμπί και η γατούλα - έκπληξη ήταν το extra δώρο της Γεωργίας για την κόρη μου !!!!!! Γεωργία μου , σ' ευχαριστώ πολύ !!!!!
Πάντα θαύμαζα τις πανέμορφες κατασκευές από ύφασμα της Γεωργίας και σκεφτόμουν  πόση χαρά νοιώθουν οι καλεσμένοι που παίρνουν τις υπέροχες  χειροποίητες 
μπομπονιέρες βάπτισης ή γάμου που φτιάχνει . Από κοντά διαπίστωσα ότι είναι τέλειες , με προσοχή και στην παραμικρή  λεπτομέρεια !!!! 
Αν δεν έχετε "ανακαλύψει" ακόμη το blog της , επισκεφτείτε το τώρα . Δείτε μερικές ακόμη από τις δημιουργίες της (υπέροχα υφασμάτινα ζωάκια )  εδώ .
The fabric heart is the gift I won in Georgia's giveaway.
The fabric cat  is an extra gift from Georgia to my daughter !!!!! Thank you so much , Georgia !!!!!!!
I have always admired Georgia's lovely fabric creations . When I received  her gifts I realized how perfect they are !!!!!
If you haven't  "discovered" her blog yet , visit it now !!!!
Have a look at some more of her creations ( lovely fabric animals )  here .






























             Το πίσω μέρος της καρδιάς και της γατούλας 

Να περάσετε ένα όμορφο απόγευμα !!!!!!!
Have a nice afternoon !!!!!!!!

Κυριακή 22 Μαρτίου 2015

Πώς οργανώνω τις κλωστές κεντήματος / How to organize your embroidery threads

Πώς τακτοποιώ τις κλωστές κεντήματος







                             Έτσι ήταν οι κλωστές μου πριν .
     This is what my stash of embroidery pearl cotton looked like.





Νομίζω ότι οι παλιές μου κλωστές είναι πολύ πιο νοικοκυρεμένες τώρα.Το πρόβλημα είναι ότι δεν ξέρω τους αριθμούς των χρωμάτων .
               I think my embroidery stash is much more tidy now . 
The problem is that I don't know the colour numbers.







Τί κάνω όταν αρχίζω ένα καινούργιο ματσάκι κοττόν περλέ  από τώρα και στο εξής ???
Έχω φτιάξει μερικές μπομπίνες από χαρτόνι και τυλίγω την κλωστή πάνω τους . Κατόπιν γράφω τον αριθμό του χρώματος . 
What do I do when I start a new skein of pearl cotton  from now on ?? 
I have made some cardboard bobbins  and I wind the skein onto them.  Then  I  write the colour number.


















Για να μην μπείτε στον κόπο να φτιάχνετε  μπομπίνες από χαρτόνι μπορείτε να παραγγείλετε στο ebay εδώ. Ένα σετ με 100 πλαστικές μπομπίνες κοστίζει περίπου 2-3 ευρώ .
Instead of making bobbins yourself , you can order them here. A set of 100 Plastic Thread Bobbins costs about 2-3 euros .




Μπορείτε επίσης να τοποθετήσετε τις μπομπίνες σας σε πλαστικά κουτιά - οργανάιζερ.
You can also  put your bobbins into  plastic organizer boxes.





Μια άλλη εύκολη ιδέα είναι να τυλίξετε την κλωστή σε ξύλινα μανταλάκια . Μπορείτε να τα  ταξινομήσετε κατά χρώμα και να γράψετε τους αριθμούς των χρωμάτων επάνω στα μανταλάκια έτσι ώστε να μπορείτε να βρείτε το χρώμα που χρειάζεστε . Μπορείτε να στερεώσετε την άκρη της κλωστής στο μανταλάκι .
Another easy idea  is to  wrap your thread onto  wooden pegs . You can sort them by colour and write their colour number onto the peg so you can find the colour you need.
 The end of the thread can be clipped into the end of the peg to hold it securely.


Ένα μεγάλο πλεονέκτημα του να τακτοποιείς τις κλωστές κοττόν περλέ μ' αυτό τον τρόπο είναι το ότι η κλωστή παραμένει ενιαία και όχι κομμένη (όπως στις πλεξούδες) και επομένως κόβεις όση κλωστή χρειάζεσαι και  μπορείς , επίσης , να τη χρησιμοποιήσεις για να πλέξεις με το βελονάκι όπως έκανε η φίλη μου Αθηνά που στο κέντρο των χαρταετών έπλεξε τις αλυσίδες  με κοττόν περλέ ( δείτε εδώ) .

                         Καλή εβδομάδα !!!!!!!
                       Have a nice week !!!!!!!